×

Et quant à ceux qui lancent des accusations contre leurs propres épouses, 24:6 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Nur ⮕ (24:6) ayat 6 in French

24:6 Surah An-Nur ayat 6 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Nur ayat 6 - النور - Page - Juz 18

﴿وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ أَزۡوَٰجَهُمۡ وَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُهُمۡ فَشَهَٰدَةُ أَحَدِهِمۡ أَرۡبَعُ شَهَٰدَٰتِۭ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[النور: 6]

Et quant à ceux qui lancent des accusations contre leurs propres épouses, sans avoir d’autres témoins qu’eux-mêmes, le témoignage de l’un d’eux doit être une quadruple attestation par Allah qu’il est du nombre des véridiques

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يرمون أزواجهم ولم يكن لهم شهداء إلا أنفسهم فشهادة أحدهم أربع, باللغة الفرنسية

﴿والذين يرمون أزواجهم ولم يكن لهم شهداء إلا أنفسهم فشهادة أحدهم أربع﴾ [النور: 6]

Islamic Foundation
Ceux qui portent des accusations contre leurs propres epouses sans avoir d’autres temoins qu’eux-memes, chacun d’eux devra attester quatre fois par Allah qu’il dit vrai
Islamic Foundation
Ceux qui portent des accusations contre leurs propres épouses sans avoir d’autres témoins qu’eux-mêmes, chacun d’eux devra attester quatre fois par Allah qu’il dit vrai
Muhammad Hameedullah
Et quant a ceux qui lancent des accusations contre leurs propres epouses, sans avoir d’autres temoins qu’eux-memes, le temoignage de l’un d’eux doit etre une quadruple attestation par Allah qu’il est du nombre des veridiques
Muhammad Hamidullah
Et quant a ceux qui lancent des accusations contre leurs propres epouses, sans avoir d'autres temoins qu'eux-memes, le temoignage de l'un d'eux doit etre une quadruple attestation par Allah qu'il est du nombre des veridiques
Muhammad Hamidullah
Et quant à ceux qui lancent des accusations contre leurs propres épouses, sans avoir d'autres témoins qu'eux-mêmes, le témoignage de l'un d'eux doit être une quadruple attestation par Allah qu'il est du nombre des véridiques
Rashid Maash
L’homme qui accuse son epouse d’adultere, sans avoir d’autres temoins que lui-meme, devra attester quatre fois par Allah qu’il dit la verite
Rashid Maash
L’homme qui accuse son épouse d’adultère, sans avoir d’autres témoins que lui-même, devra attester quatre fois par Allah qu’il dit la vérité
Shahnaz Saidi Benbetka
Ceux qui lancent des accusations (d’adultere) contre leurs epouses sans avoir d’autres temoins a produire qu’eux-memes, le temoignage de chacun d’eux consistera a attester (jurer) quatre fois devant Dieu qu’il est veridique
Shahnaz Saidi Benbetka
Ceux qui lancent des accusations (d’adultère) contre leurs épouses sans avoir d’autres témoins à produire qu’eux-mêmes, le témoignage de chacun d’eux consistera à attester (jurer) quatre fois devant Dieu qu’il est véridique
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek