Quran with Hindi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 8 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 8]
﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 8]
Maulana Azizul Haque Al Umari nishchay hee, isamen badee nishaanee (lakshan)[1] hai. phir unamen adhiktar eemaan laane vaale nahin hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed nishchay hee isamen ek badee nishaanee hai, isapar bhee unamen se adhikatar maananevaale nahin |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed निश्चय ही इसमें एक बड़ी निशानी है, इसपर भी उनमें से अधिकतर माननेवाले नहीं |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi yaqeenan isamen (bhee qudarat) khuda kee ek badee nishaanee hai magar unamen se aksar eemaan laane vaale hee nahin |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi यक़ीनन इसमें (भी क़ुदरत) ख़ुदा की एक बड़ी निशानी है मगर उनमें से अक्सर ईमान लाने वाले ही नहीं |