×

तथा तुम्हारी स्त्रियों में से, जो व्यभिचार कर जायेँ, तो उनपर अपनों 4:15 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:15) ayat 15 in Hindi

4:15 Surah An-Nisa’ ayat 15 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Nisa’ ayat 15 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿وَٱلَّٰتِي يَأۡتِينَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمۡ فَٱسۡتَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِنَّ أَرۡبَعَةٗ مِّنكُمۡۖ فَإِن شَهِدُواْ فَأَمۡسِكُوهُنَّ فِي ٱلۡبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلۡمَوۡتُ أَوۡ يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 15]

तथा तुम्हारी स्त्रियों में से, जो व्यभिचार कर जायेँ, तो उनपर अपनों में से चार साक्षी लाओ। फिर यदि वे साक्ष्य (गवाही) दें, तो उन्हें घरों में बंद कर दो, यहाँ तक कि उन्हें मौत आ जाये अथवा अल्लाह उनके लिए कोई अन्य[1] राह बना दे।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واللاتي يأتين الفاحشة من نسائكم فاستشهدوا عليهن أربعة منكم فإن شهدوا فأمسكوهن, باللغة الهندية

﴿واللاتي يأتين الفاحشة من نسائكم فاستشهدوا عليهن أربعة منكم فإن شهدوا فأمسكوهن﴾ [النِّسَاء: 15]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha tumhaaree striyon mein se, jo vyabhichaar kar jaayen, to unapar apanon mein se chaar saakshee lao. phir yadi ve saakshy (gavaahee) den, to unhen gharon mein band kar do, yahaan tak ki unhen maut aa jaaye athava allaah unake lie koee any[1] raah bana de
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur tumhaaree striyon mein se jo vyabhichaar kar baithe, unapar apane mein se chaar aadamiyon kee gavaahee lo, phir yadi ve gavaahee de den to unhen gharon mein band rakho, yahaan tak ki unakee mrtyu aa jae ya allaah unake lie koee raasta nikaal de
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और तुम्हारी स्त्रियों में से जो व्यभिचार कर बैठे, उनपर अपने में से चार आदमियों की गवाही लो, फिर यदि वे गवाही दे दें तो उन्हें घरों में बन्द रखो, यहाँ तक कि उनकी मृत्यु आ जाए या अल्लाह उनके लिए कोई रास्ता निकाल दे
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur vah usamen hamesha apana kiya bhugatata rahega aur usake lie badee roosavaee ka azaab hai aur tumhaaree auraton mein se jo auraten badakaaree karen to unakee badakaaree par apane logon mein se chaar gavaahee lo aur phir agar chaaron gavaah usakee tasadeeq karen to (usakee saza ye hai ki) unako gharon mein band rakho yaho tak ki maut aa jae ya khuda unakee koee (doosaree) raah nikaale
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और वह उसमें हमेशा अपना किया भुगतता रहेगा और उसके लिए बड़ी रूसवाई का अज़ाब है और तुम्हारी औरतों में से जो औरतें बदकारी करें तो उनकी बदकारी पर अपने लोगों में से चार गवाही लो और फिर अगर चारों गवाह उसकी तसदीक़ करें तो (उसकी सज़ा ये है कि) उनको घरों में बन्द रखो यहॉ तक कि मौत आ जाए या ख़ुदा उनकी कोई (दूसरी) राह निकाले
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek