×

परन्तु जो पुरुष, स्त्रियाँ तथा बच्चे ऐसे विवश हूँ कि कोई उपाय 4:98 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:98) ayat 98 in Hindi

4:98 Surah An-Nisa’ ayat 98 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Nisa’ ayat 98 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِلَّا ٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ حِيلَةٗ وَلَا يَهۡتَدُونَ سَبِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 98]

परन्तु जो पुरुष, स्त्रियाँ तथा बच्चे ऐसे विवश हूँ कि कोई उपाय न रखते हों और न (हिजरत की) कोई राह पाते हों।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا المستضعفين من الرجال والنساء والولدان لا يستطيعون حيلة ولا يهتدون سبيلا, باللغة الهندية

﴿إلا المستضعفين من الرجال والنساء والولدان لا يستطيعون حيلة ولا يهتدون سبيلا﴾ [النِّسَاء: 98]

Maulana Azizul Haque Al Umari
parantu jo purush, striyaan tatha bachche aise vivash hoon ki koee upaay na rakhate hon aur na (hijarat kee) koee raah paate hon
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
sivaay un bebas purushon, striyon aur bachchon ke jinake bas mein koee upaay nahin aur na koee raah pa rahe hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
सिवाय उन बेबस पुरुषों, स्त्रियों और बच्चों के जिनके बस में कोई उपाय नहीं और न कोई राह पा रहे है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
magar jo mard aur auraten aur bachche is qadar bebas hain ki na to (daarool harab se nikalane kee) kaee tadabeer kar sakate hain aur unakee rihaee kee koee raah dikhaee detee hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
मगर जो मर्द और औरतें और बच्चे इस क़दर बेबस हैं कि न तो (दारूल हरब से निकलने की) काई तदबीर कर सकते हैं और उनकी रिहाई की कोई राह दिखाई देती है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek