×

ये इसलिए कि उन्होंने विरोध किया अल्लाह तथा उसके रसूल का और 59:4 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-hashr ⮕ (59:4) ayat 4 in Hindi

59:4 Surah Al-hashr ayat 4 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-hashr ayat 4 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۖ وَمَن يُشَآقِّ ٱللَّهَ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الحَشر: 4]

ये इसलिए कि उन्होंने विरोध किया अल्लाह तथा उसके रसूल का और जो विरोध करेगा अल्लाह का, तो निश्चय अल्लाह कड़ी यातना देने वाला है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأنهم شاقوا الله ورسوله ومن يشاق الله فإن الله شديد العقاب, باللغة الهندية

﴿ذلك بأنهم شاقوا الله ورسوله ومن يشاق الله فإن الله شديد العقاب﴾ [الحَشر: 4]

Maulana Azizul Haque Al Umari
ye isalie ki unhonne virodh kiya allaah tatha usake rasool ka aur jo virodh karega allaah ka, to nishchay allaah kadee yaatana dene vaala hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
yah isalie ki unhonne allaah aur usake rasool ka muqaala karane kee koshish kee. aur jo koee allaah ka muqaabala karata hai to nishchay hee allaah kee yaatana bahut kathor hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
यह इसलिए कि उन्होंने अल्लाह और उसके रसूल का मुक़ाला करने की कोशिश की। और जो कोई अल्लाह का मुक़ाबला करता है तो निश्चय ही अल्लाह की यातना बहुत कठोर है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ye isalie ki un logon ne khuda aur usake rasool kee mukhaalefat kee aur jisane khuda kee mukhaalefat kee to (yaad rahe ki) khuda bada sakht azaab dene vaala hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ये इसलिए कि उन लोगों ने ख़ुदा और उसके रसूल की मुख़ालेफ़त की और जिसने ख़ुदा की मुख़ालेफ़त की तो (याद रहे कि) ख़ुदा बड़ा सख्त अज़ाब देने वाला है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek