×

Aceasta, caci s-au rupt de Dumnezeu si de trimisul Sau. Dumnezeu este 59:4 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-hashr ⮕ (59:4) ayat 4 in Russian

59:4 Surah Al-hashr ayat 4 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-hashr ayat 4 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۖ وَمَن يُشَآقِّ ٱللَّهَ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الحَشر: 4]

Aceasta, caci s-au rupt de Dumnezeu si de trimisul Sau. Dumnezeu este Aprig in osanda ce o da celui ce se rupe de Dumnezeu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأنهم شاقوا الله ورسوله ومن يشاق الله فإن الله شديد العقاب, باللغة الروسية

﴿ذلك بأنهم شاقوا الله ورسوله ومن يشاق الله فإن الله شديد العقاب﴾ [الحَشر: 4]

Abu Adel
Это [то, что постигло этих иудеев в этой жизни и что ожидает их в Вечной] – за то, что они были против Аллаха и Его посланника, а кто будет против Аллаха..., то ведь Аллах суров в наказании
Elmir Kuliev
Eto - za to, chto oni vosprotivilis' Allakhu i Yego Poslanniku. Yesli zhe kto-libo protivitsya Allakhu, to ved' Allakh surov v nakazanii
Elmir Kuliev
Это - за то, что они воспротивились Аллаху и Его Посланнику. Если же кто-либо противится Аллаху, то ведь Аллах суров в наказании
Gordy Semyonovich Sablukov
Eto im za to, chto oni otdelilis' ot Boga i Yego poslannika; kto otdelyayetsya ot Boga, dlya togo Bog strog v nakazanii
Gordy Semyonovich Sablukov
Это им за то, что они отделились от Бога и Его посланника; кто отделяется от Бога, для того Бог строг в наказании
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Eto - za to, chto oni otkololis' ot Allakha i Yego poslannika, a kto otkalyvayetsya ot Allakha... , to ved' Allakh silen v nakazanii
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Это - за то, что они откололись от Аллаха и Его посланника, а кто откалывается от Аллаха... , то ведь Аллах силен в наказании
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek