Quran with Hindi translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 2 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[الجُمعَة: 2]
﴿هو الذي بعث في الأميين رسولا منهم يتلو عليهم آياته ويزكيهم ويعلمهم﴾ [الجُمعَة: 2]
Maulana Azizul Haque Al Umari vahee hai, jisane niraksharon[1] mein ek rasool bheja unheen mein se. jo padhakar sunaate hain unhen allaah kee aayaten aur pavitr karate hain unhen tatha shiksha dete hain unhen pustak (quraan) tatha tatvadarshita (sunnat)[2] kee. yadyapi ve isase poorv khule kupath mein the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed vahee hai jisane ummiyon mein unheen mein se ek rasool uthaaya jo unhen usakee aayaten padhakar sunaata hai, unhen nikhaarata hai aur unhen kitaab aur hikamat (tatvadarshita) kee shiksha deta hai, yadyapi isase pahale to ve khulee huee gumaraahee mein pade hue the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed वही है जिसने उम्मियों में उन्हीं में से एक रसूल उठाया जो उन्हें उसकी आयतें पढ़कर सुनाता है, उन्हें निखारता है और उन्हें किताब और हिकमत (तत्वदर्शिता) की शिक्षा देता है, यद्यपि इससे पहले तो वे खुली हुई गुमराही में पड़े हुए थे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi vahee to jisane jaahilon mein unheen mein ka ek rasool (mohammad) bheja jo unake saamane usakee aayaten padhate aur unako paak karate aur unako kitaab aur akl kee baaten sikhaate hain agarache isake pahale to ye log sareehee gumaraahee mein (pade hue) the |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi वही तो जिसने जाहिलों में उन्हीं में का एक रसूल (मोहम्मद) भेजा जो उनके सामने उसकी आयतें पढ़ते और उनको पाक करते और उनको किताब और अक्ल की बातें सिखाते हैं अगरचे इसके पहले तो ये लोग सरीही गुमराही में (पड़े हुए) थे |