Quran with Hindi translation - Surah Al-Anfal ayat 5 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿كَمَآ أَخۡرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيۡتِكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لَكَٰرِهُونَ ﴾
[الأنفَال: 5]
﴿كما أخرجك ربك من بيتك بالحق وإن فريقا من المؤمنين لكارهون﴾ [الأنفَال: 5]
Maulana Azizul Haque Al Umari jis prakaar,[1] aapako, aapake paalanahaar ne, aapake ghar (madeena) se (mishranavaadiyon se yudhd ke lie saty ke saath) nikaala, jabaki eemaan vaalon ka ek samudaay isase aprasann tha |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed (yah bilkul vaisee hee paristhit hai) jaise tumhaare ne tumhen tumhaare ghar se ek uddeshy ke saath nikaala, kintu eemaanavaalon mein se ek giroh ko yah apriy laga tha |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed (यह बिल्कुल वैसी ही परिस्थित है) जैसे तुम्हारे ने तुम्हें तुम्हारे घर से एक उद्देश्य के साथ निकाला, किन्तु ईमानवालों में से एक गिरोह को यह अप्रिय लगा था |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi jis tarah tumhaare paravaradigaar ne tumhen bilkul theek (masalahat se) tumhaare ghar se (jang badar) mein nikaala tha aur momineen ka ek giroh (usase) naakhush tha |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi जिस तरह तुम्हारे परवरदिगार ने तुम्हें बिल्कुल ठीक (मसलहत से) तुम्हारे घर से (जंग बदर) में निकाला था और मोमिनीन का एक गिरोह (उससे) नाखुश था |