Quran with Hindi translation - Surah At-Taubah ayat 20 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ أَعۡظَمُ دَرَجَةً عِندَ ٱللَّهِۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ ﴾
[التوبَة: 20]
﴿الذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا في سبيل الله بأموالهم وأنفسهم أعظم درجة عند﴾ [التوبَة: 20]
Maulana Azizul Haque Al Umari jo log eemaan laaye tatha hijarat kar gaye aur allaah kee raah mein apane dhanon aur praanon se jihaad kiya, allaah ke yahaan unaka bahut bada pad hai aur vahee saphal hone vaale hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed jo log eemaan lae aur unhonne hijarat kee aur allaah ke maarg mein apane maalon aur apanee jaanon se jihaad kiya, allaah ke yahaan darje mein ve bahut bade hai aur vahee saphal hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed जो लोग ईमान लाए और उन्होंने हिजरत की और अल्लाह के मार्ग में अपने मालों और अपनी जानों से जिहाद किया, अल्लाह के यहाँ दर्जे में वे बहुत बड़े है और वही सफल है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi jin logon ne eemaan qubool kiya aur (khuda ke lie) hijarat ekhtiyaar kee aur apane maalon se aur apanee jaanon se khuda kee raah mein jihaad kiya vah log khuda ke nazadeek darjen mein kahee badh kar hain aur yahee log (aala darje par) phaayaz hone vaale hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi जिन लोगों ने ईमान क़ुबूल किया और (ख़ुदा के लिए) हिजरत एख्तियार की और अपने मालों से और अपनी जानों से ख़ुदा की राह में जिहाद किया वह लोग ख़ुदा के नज़दीक दर्जें में कही बढ़ कर हैं और यही लोग (आला दर्जे पर) फायज़ होने वाले हैं |