Quran with Hindustani translation - Surah Hud ayat 96 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ ﴾
[هُود: 96]
﴿ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين﴾ [هُود: 96]
Muhammad Junagarhi Aur yaqeenan hum ney musa ko apni aayaat aur roshan daleelon kay sath bheja tha |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur yaqinan hum ne hee moosa ko apni ayaath aur roushan dalilo ke saath bheja tha |
Muhammad Karam Shah Al Azhari فرعون اور اس کے درباریوں کی طرف تو انھوں نے پیروی کی فرعون کے حکم کی۔ اور فرعون کا حکم بالکل غلط تھا ۔ |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور بیشک ہم نے موسٰی (علیہ السلام) کو (بھی) اپنی نشانیوں اور روشن برہان کے ساتھ بھیجا |
Muhammad Taqi Usmani اور ہم نے موسیٰ کو اپنی نشانیوں اور روشن دلیل کے ساتھ پیغمبر بنا کر۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور ہم نے موسٰی کو اپنی نشانیوں اور روشن دلیل کے ساتھ بھیجا |