Quran with French translation - Surah Hud ayat 96 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ ﴾
[هُود: 96]
﴿ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين﴾ [هُود: 96]
Islamic Foundation Et Nous avons envoye Moise, muni de Nos Signes et d’une autorite evidente |
Islamic Foundation Et Nous avons envoyé Moïse, muni de Nos Signes et d’une autorité évidente |
Muhammad Hameedullah Et Nous avions envoye Moise, avec Nos miracles et une autorite incontestable |
Muhammad Hamidullah Et Nous avions envoye Moise, avec Nos miracles et une autorite incontestable |
Muhammad Hamidullah Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable |
Rashid Maash Nous avons envoye Moise, assiste de Nos signes et de preuves eclatantes |
Rashid Maash Nous avons envoyé Moïse, assisté de Nos signes et de preuves éclatantes |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous avons envoye aussi Moise, porteur de Nos signes et de preuves manifestes |
Shahnaz Saidi Benbetka Nous avons envoyé aussi Moïse, porteur de Nos signes et de preuves manifestes |