Quran with Spanish translation - Surah Hud ayat 96 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ ﴾
[هُود: 96]
﴿ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين﴾ [هُود: 96]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y por cierto que enviamos a Moises [Musa] con Nuestros signos y con pruebas evidentes |
Islamic Foundation Y, ciertamente, enviamos a Moises con Nuestros milagros y pruebas evidentes |
Islamic Foundation Y, ciertamente, enviamos a Moisés con Nuestros milagros y pruebas evidentes |
Islamic Foundation Y, ciertamente, enviamos a Moises con Nuestros milagros y pruebas evidentes |
Islamic Foundation Y, ciertamente, enviamos a Moisés con Nuestros milagros y pruebas evidentes |
Julio Cortes Y ya enviamos a Moises con Nuestros signos y con una autoridad manifiesta |
Julio Cortes Y ya enviamos a Moisés con Nuestros signos y con una autoridad manifiesta |