Quran with Hindustani translation - Surah Yusuf ayat 14 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ لَئِنۡ أَكَلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّآ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ ﴾
[يُوسُف: 14]
﴿قالوا لئن أكله الذئب ونحن عصبة إنا إذا لخاسرون﴾ [يُوسُف: 14]
Muhammad Junagarhi Unhon ney jawab diya kay hum jaisi (zor aawar) jamat ki mojoodgi mein bhi agar issay bheyriya kha jaye to hum bilkul nikammay hi huye |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim unhone jawaab diya ke hum jaisi (zoor aawar) jamaath ki maujodgi mein bhi agar ose bhediya kha jaye to hum bilkul nikamme hee hoye |
Muhammad Karam Shah Al Azhari پھر جب بڑے اصرار سے اسے لے گئے اور سب نے یہی طے کرلیا کہ ڈال دیں گے اسے کسی گہرے کنوئیں کی تاریک تہہ میں اور عن اس وقت ہم نے اسکی طرف وحی کی (گھبراؤ نہیں ) تم ضرور انھیں آگاہ کرو گے ان کے اس فعل پر ۔ اور وہ (تیرے رتبہء عالی کو ) نہیں سمجھتے |
Muhammad Tahir Ul Qadri وہ بولے: اگر اسے بھیڑیا کھا جائے حالانکہ ہم ایک قوی جماعت بھی (موجود) ہوں تو ہم تو بالکل ناکارہ ہوئے |
Muhammad Taqi Usmani وہ بولے : ہم ایک مضبوط جتھے کی شکل میں ہیں، اگر پھر بھی بھیڑیا اسے کھاجائے تو ہم تو بالکل ہی گئے گزرے ہوئے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور ان لوگوں نے کہا کہ اگر اسے بھیڑیا کھاگیا اور ہم سب اس کے بھائی ہی ہیں تو ہم بڑے خسارہ والوں میں ہوجائیں گے |