Quran with Hindustani translation - Surah Al-Kahf ayat 108 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يَبۡغُونَ عَنۡهَا حِوَلٗا ﴾
[الكَهف: 108]
﴿خالدين فيها لا يبغون عنها حولا﴾ [الكَهف: 108]
Muhammad Junagarhi Jahan woh humesha raha keren gay jiss jagah ko badalney ka kabhi bhi unn ka irada hi na hoga |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim jahaan wo hamesha raha karenge, jis jageh ko badalne ka kabhi bhi un ka iraada hee na hoga |
Muhammad Karam Shah Al Azhari وہ ہمیشہ رہیں گے ان میں (اور) نہیں چاہیں گے کہ وہ اس جگہ کو بدل لیں |
Muhammad Tahir Ul Qadri وہ اس میں ہمیشہ رہیں گے وہاں سے (اپنا ٹھکانا) کبھی بدلنا نہ چاہیں گے |
Muhammad Taqi Usmani جن میں وہ ہمیشہ رہیں گے (اور) وہ وہاں سے کہیں اور جانا نہیں چاہیں گے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi وہ ہمیشہ اس جنّت میں رہیں گے اور اس کی تبدیلی کی خواہش بھی نہ کریں گے |