×

in dem sie auf ewig verweilen werden; von dort werden sie nicht 18:108 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Kahf ⮕ (18:108) ayat 108 in German

18:108 Surah Al-Kahf ayat 108 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Kahf ayat 108 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يَبۡغُونَ عَنۡهَا حِوَلٗا ﴾
[الكَهف: 108]

in dem sie auf ewig verweilen werden; von dort werden sie nicht weggehen wollen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خالدين فيها لا يبغون عنها حولا, باللغة الألمانية

﴿خالدين فيها لا يبغون عنها حولا﴾ [الكَهف: 108]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
in dem sie auf ewig verweilen werden; von dort werden sie nicht weggehen wollen
Adel Theodor Khoury
Sie werden darin ewig weilen und sich nicht wunschen, davon wegzugehen
Adel Theodor Khoury
Sie werden darin ewig weilen und sich nicht wünschen, davon wegzugehen
Amir Zaidan
Darin werden sie ewig bleiben, und sich daraus keinen Umzug wunschen
Amir Zaidan
Darin werden sie ewig bleiben, und sich daraus keinen Umzug wünschen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
ewig darin zu bleiben, und sie werden nicht begehren, davon wegzugehen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
ewig darin zu bleiben, und sie werden nicht begehren, davon wegzugehen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
ewig darin zu bleiben, und sie werden nicht begehren, davon wegzugehen’
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
ewig darin zu bleiben, und sie werden nicht begehren, davon wegzugehen’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek