×

لیکن تم اس کے بعد بھی پھر گئے، پھر اگر اللہ تعالیٰ 2:64 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Al-Baqarah ⮕ (2:64) ayat 64 in Hindustani

2:64 Surah Al-Baqarah ayat 64 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Al-Baqarah ayat 64 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿ثُمَّ تَوَلَّيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۖ فَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 64]

لیکن تم اس کے بعد بھی پھر گئے، پھر اگر اللہ تعالیٰ کا فضل اور اس کی رحمت تم پر نہ ہوتی تو تم نقصان والے ہوجاتے

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم توليتم من بعد ذلك فلولا فضل الله عليكم ورحمته لكنتم من, باللغة الباكستانية

﴿ثم توليتم من بعد ذلك فلولا فضل الله عليكم ورحمته لكنتم من﴾ [البَقَرَة: 64]

Muhammad Junagarhi
Lekin tum iss kay baad bhi phir gaye phir agar Allah Taalaa ka fazal aur uss ki rehmat tum per na hoti to tum nuksan walay ho jatay
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
lekin tum us ke baadh bhi phir gaye, phir agar Allah ta’ala ka fazl aur us ki rehmath tum par na hoti to tum nuqsaan waale ho jaate
Muhammad Karam Shah Al Azhari
پھر منہ موڑ لیا تم نے پختہ وعدہ کرنے کے بعد تو اگر تم ر اللہ کا فضل اور اس کی رحمت نہ ہوتی تو تم ضرور ہوجاتے نقصان اٹھانے والوں میں۔
Muhammad Tahir Ul Qadri
پھر اس (عہد اور تنبیہ) کے بعد بھی تم نے روگردانی کی، پس اگر تم پر اللہ کا فضل اور اس کی رحمت نہ ہوتی تو تم یقینا تباہ ہو جاتے
Muhammad Taqi Usmani
اس سب کے باوجود تم دوبارہ (راہ راست سے) پھرگئے چنانچہ اگر اللہ کا فضل اور رحمت تم پر نہ ہوتی تو تم ضرور سخت نقصان اٹھانے والوں میں شامل ہوجاتے۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
پھر تم لوگوں نے انحراف کیا کہ اگر فضل هخدا اور رحمت الٰہی شامل حال نہ ہوتی تو تم خسارہ والوں میں سے ہوجاتے
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek