×

फिर उसके बाद तुम मुकर गये, तो यदि तुमपर अल्लाह की अनुग्रह 2:64 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:64) ayat 64 in Hindi

2:64 Surah Al-Baqarah ayat 64 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 64 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿ثُمَّ تَوَلَّيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۖ فَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 64]

फिर उसके बाद तुम मुकर गये, तो यदि तुमपर अल्लाह की अनुग्रह और दया न होती, तो तुम क्षतिग्रस्तों में हो जाते।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم توليتم من بعد ذلك فلولا فضل الله عليكم ورحمته لكنتم من, باللغة الهندية

﴿ثم توليتم من بعد ذلك فلولا فضل الله عليكم ورحمته لكنتم من﴾ [البَقَرَة: 64]

Maulana Azizul Haque Al Umari
phir usake baad tum mukar gaye, to yadi tumapar allaah kee anugrah aur daya na hotee, to tum kshatigraston mein ho jaate
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
phir isake pashchaat bhee tum phir gae, to yadi allaah kee krpa aur usakee dayaaluta tum par na hotee, to tum ghaate mein pad gae hote
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
फिर इसके पश्चात भी तुम फिर गए, तो यदि अल्लाह की कृपा और उसकी दयालुता तुम पर न होती, तो तुम घाटे में पड़ गए होते
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
taaki tum parahezagaar bano phir usake baad tum (apane ehado paimaan se) phir gae pas agar tum par khuda ka phazal aur usakee meharabaanee na hotee to tumane sakht ghaata uthaaya hota
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ताकि तुम परहेज़गार बनो फिर उसके बाद तुम (अपने एहदो पैमान से) फिर गए पस अगर तुम पर खुदा का फज़ल और उसकी मेहरबानी न होती तो तुमने सख्त घाटा उठाया होता
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek