Quran with Hindustani translation - Surah Ta-Ha ayat 135 - طه - Page - Juz 16
﴿قُلۡ كُلّٞ مُّتَرَبِّصٞ فَتَرَبَّصُواْۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ أَصۡحَٰبُ ٱلصِّرَٰطِ ٱلسَّوِيِّ وَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ ﴾
[طه: 135]
﴿قل كل متربص فتربصوا فستعلمون من أصحاب الصراط السوي ومن اهتدى﴾ [طه: 135]
Muhammad Junagarhi Keh dijiye kay her aik anjam ka muntazir hai pus tum bhi intezar mein raho. Abhi abhi qata’an jaan lo gay kay raah-e-raast walay kaun hain aur kaun raah yafta hain |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim keh dijiye, ke har ek anjaam ka muntazir hai, pas tum bhi intezaar mein raho, abhi abhi qat-an jaan loge ke raahe raasth waale kaun hai aur kaun raah yaafta hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari (اے حبیب!) آپ انھیں فرمائیے ہر شخص (انجام ) کا منتظر ہے سو تم بھی انتظار کرو۔ تم عنقریب جان لو گے کون ہے سیدھی راہ (پر چلنے ) والے اور کون ہدایت یافتہ ہیں |
Muhammad Tahir Ul Qadri فرما دیجئے: ہر کوئی منتظر ہے، سو تم انتظار کرتے رہو، پس تم جلد ہی جان لوگے کہ کون لوگ راہِ راست والے ہیں اور کون ہدایت یافتہ ہیں |
Muhammad Taqi Usmani (اے پیغمبر ان سے) کہہ دو کہ : (ہم) سب انتظار کر رہے ہیں، لہذا تم بھی انتظار کرو، کیونکہ عنقریب تمہیں پتہ چل جائے گا کہ سیدھے راستے والے لوگ کون ہیں، اور کون ہیں جو ہدایت پاگئے ہیں ؟ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi آپ کہہ دیجئے کہ سب اپنے اپنے وقت کا انتظار کررہے ہیں تم بھی انتظار کرو عنقریب معلوم ہوجائے گا کہ کون لوگ سیدھے راستہ پر چلنے والے اور ہدایت یافتہ ہیں |