Quran with Hindustani translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 173 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ ﴾
[الشعراء: 173]
﴿وأمطرنا عليهم مطرا فساء مطر المنذرين﴾ [الشعراء: 173]
Muhammad Junagarhi Aur hum ney unn per aik khas qisam ka meenh barsaya pus boht hi bura meenh tha jo daraye gaye logon per barsa |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur hum ne un par ek qaas qism ka meh barsaaya, pas bahuth hee bura meh tha, jo daraaye gaye hoye logo par barsa |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور ہم نے برسائی ان پر (پتھروں کی) بارش پس بڑی تباہ کن تھی وہ بارش جو برسی ان پر جنھیں ڈرایا گیا (اور وہ باز نہ آئے) |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور ہم نے ان پر (پتھروں کی) بارش برسائی سو ڈرائے ہوئے لوگوں کی بارش کتنی تباہ کن تھی |
Muhammad Taqi Usmani اور ان پر ایک زبردست بارش برسا دی۔ غرض بہت بری بارش تھی جو ان پر برسی جنہیں پہلے سے ڈرا دیا گیا تھا۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور ان کے اوپر زبردست پتھروں کی بارش کردی جو ڈرائے جانے والوں کے حق میں بدترین بارش ہے |