Quran with Russian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 173 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ ﴾
[الشعراء: 173]
﴿وأمطرنا عليهم مطرا فساء مطر المنذرين﴾ [الشعراء: 173]
Abu Adel и пролили на них (с неба) (каменный) дождь, и (как) ужасен дождь для тех, кого увещали |
Elmir Kuliev i prolili na nikh dozhd'. Kak zhe paguben dozhd' tekh, kogo predosteregali |
Elmir Kuliev и пролили на них дождь. Как же пагубен дождь тех, кого предостерегали |
Gordy Semyonovich Sablukov My prolili na nikh dozhd': kak gibelen byl etot dozhd' dlya oblichennykh |
Gordy Semyonovich Sablukov Мы пролили на них дождь: как гибелен был этот дождь для обличенных |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky i prolili na nikh dozhd', i uzhasen dozhd' dlya tekh, kogo uveshchali |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky и пролили на них дождь, и ужасен дождь для тех, кого увещали |