Quran with Hindustani translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 8 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 8]
﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 8]
Muhammad Junagarhi Be-shak iss mein yaqeenan nishani hai aur inn mein kay aksar log momin nahi hain |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim beshak us mein yaqinan nishaani hai aur un mein ke aksar log momin nahi hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari بیشک اس میں (انکے لیے قدرت الہی کی) نشانی ہے اور ان سے اکثر لوگ ایمان نہیں لائیں گے |
Muhammad Tahir Ul Qadri بیشک اس میں ضرور (قدرتِ الٰہیہ کی) نشانی ہے اور ان میں سے اکثر لوگ ایمان لانے والے نہیں ہیں |
Muhammad Taqi Usmani یقینا ان سب چیزوں میں عبرت کا بڑا سامان ہے، پھر بھی ان میں سے اکثر لوگ ایمان نہیں لاتے |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اس میں ہماری نشانی ہے لیکن ان کی اکثریت ایمان لانے والی نہیں ہے |