Quran with Hindustani translation - Surah An-Naml ayat 27 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿۞ قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[النَّمل: 27]
﴿قال سننظر أصدقت أم كنت من الكاذبين﴾ [النَّمل: 27]
Muhammad Junagarhi Suleman ney kaha abb hum dekhen gay kay tu ney sach kaha hai ya tu jhoota hai |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim Sulaiman ne kaha, ab hum dekhenge ke tu ne sach kaha hai ya tu jhuta hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari آپ نے فرمایا ہم پوری تحقیق کریں گے اس بات کی کہ تونے سچ کہا ہے یا تو بھی غلط بیانی کرنے والوں سے ہے |
Muhammad Tahir Ul Qadri (سلیمان علیہ السلام نے) فرمایا: ہم ابھی دیکھتے ہیں کیا تو سچ کہہ رہا ہے یا توجھوٹ بولنے والوں سے ہے |
Muhammad Taqi Usmani سلیمان نے کہا : ہم ابھی دیکھ لیتے ہیں کہ تم نے سچ کہا ہے یا جھوٹ بولنے والوں میں تم بھی شامل ہوگئے ہو۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi سلیمان نے کہا کہ میں ابھی دیکھتا ہوں کہ تو نے سچ کہا ہے یا تیرا شمار بھی جھوٹوں میں ہے |