Quran with Spanish translation - Surah An-Naml ayat 27 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿۞ قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[النَّمل: 27]
﴿قال سننظر أصدقت أم كنت من الكاذبين﴾ [النَّمل: 27]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Dijo [Salomon [Sulaiman] a la abubilla]: Veremos si has dicho la verdad o eres de los que mienten |
Islamic Foundation (Entonces Salomon) dijo: «Veremos si has dicho la verdad o eres de los mentirosos |
Islamic Foundation (Entonces Salomón) dijo: «Veremos si has dicho la verdad o eres de los mentirosos |
Islamic Foundation (Entonces Salomon) dijo: “Veremos si has dicho la verdad o eres de los mentirosos |
Islamic Foundation (Entonces Salomón) dijo: “Veremos si has dicho la verdad o eres de los mentirosos |
Julio Cortes Dijo el: «Vamos a ver si dices verdad o mientes |
Julio Cortes Dijo él: «Vamos a ver si dices verdad o mientes |