Quran with Hindustani translation - Surah FaTir ayat 31 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ هُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِعِبَادِهِۦ لَخَبِيرُۢ بَصِيرٞ ﴾
[فَاطِر: 31]
﴿والذي أوحينا إليك من الكتاب هو الحق مصدقا لما بين يديه إن﴾ [فَاطِر: 31]
Muhammad Junagarhi Aur yeh kitab jo hum ney aap kay pass wahee kay tor per bheji hai yeh bilkul theek hai jo kay apnay say pehli kitabon ki bhi tasdeeq kerti hai. Allah Taalaa apnay bandon ki poori khabar rakhney wala khoob dekhney wala hai |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur ye kitaab jo hum ne aap ke paas wahi ke taur par bheji hai, ye bilkul theek hai, jo ke apne se pehli kitaabo ki bhi tasdeek karti hai, Allah ta’ala apne bandho ki puri qabar rakhne waala, qoob dekhne waala hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور جو کتاب بذریعہ وحی ہم نے آپ کی طر ف بھیجی ہے وہی سر ا سر حق ہے ۔ وہ تصدیق کرتی ہے پہلی کتابوں کی بیشک اللہ تعالیٰ اپنے بندوں کے سارے احوال سے باخبر ہے (اور ) دیکھنے والا ہے |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور جو کتاب (قرآن) ہم نے آپ کی طرف وحی فرمائی ہے، وہی حق ہے اور اپنے سے پہلے کی کتابوں کی تصدیق کرنے والی ہے، بیشک اللہ اپنے بندوں سے پوری طرح باخبر ہے خوب دیکھنے والا ہے |
Muhammad Taqi Usmani اور (اے پیغمبر) ہم نے تمہارے پاس وحی کے ذریعے جو کتاب بھیجی ہے وہ سچی ہے جو اپنے سے پہلی کتابوں کی تصدیق کرتی ہوئی آئی ہے۔ یقینا اللہ اپنے بندوں سے پوری طرح باخبر، ہر چیز کو دیکھنے والا ہے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور جس کتاب کی وحی ہم نے آپ کی طرف کی ہے وہ برحق ہے اور اپنے پہلے والی کتابوں کی تصدیق کرنے والی ہے اور بیشک اللہ اپنے بندوں کے حالات سے باخبر اور خوب دیکھنے والا ہے |