Quran with Bangla translation - Surah FaTir ayat 31 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ هُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِعِبَادِهِۦ لَخَبِيرُۢ بَصِيرٞ ﴾
[فَاطِر: 31]
﴿والذي أوحينا إليك من الكتاب هو الحق مصدقا لما بين يديه إن﴾ [فَاطِر: 31]
Abu Bakr Zakaria Ara amara kitaba hate apanara prati ye ohi karechi ta satya, era age ya rayeche tara pratyayanakari. Niscaya allah tamra bandadera samparake samyaka abahita, sarbadrasta |
Abu Bakr Zakaria Āra āmarā kitāba hatē āpanāra prati yē ōhī karēchi tā satya, ēra āgē yā raẏēchē tāra pratyaẏanakārī. Niścaẏa āllāh tām̐ra bāndādēra samparakē samyaka abahita, sarbadraṣṭā |
Muhiuddin Khan আমি আপনার প্রতি যে কিতাব প্রত্যাদেশ করেছি, তা সত্য-পূর্ববর্তী কিতাবের সত্যায়ন কারী নিশ্চয় আল্লাহ তাঁর বান্দাদের ব্যাপারে সব জানেন, দেখেন। |
Muhiuddin Khan Ami apanara prati ye kitaba pratyadesa karechi, ta satya-purbabarti kitabera satyayana kari niscaya allaha tamra bandadera byapare saba janena, dekhena. |
Muhiuddin Khan Āmi āpanāra prati yē kitāba pratyādēśa karēchi, tā satya-pūrbabartī kitābēra satyāẏana kārī niścaẏa āllāha tām̐ra bāndādēra byāpārē saba jānēna, dēkhēna. |
Zohurul Hoque আর আমরা তোমার কাছে গ্রন্থ থেকে যা প্রত্যাদিষ্ট করেছি তা সত্য, সমর্থন করছে যা এর আগে রয়েছে। নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ তাঁর বান্দাদের সন্বন্ধে পূর্ণ-ওয়াকিবহাল, সর্বদ্রষ্টা। |
Zohurul Hoque Ara amara tomara kache grantha theke ya pratyadista karechi ta satya, samarthana karache ya era age rayeche. Nihsandeha allah tamra bandadera sanbandhe purna-oyakibahala, sarbadrasta. |
Zohurul Hoque Āra āmarā tōmāra kāchē grantha thēkē yā pratyādiṣṭa karēchi tā satya, samarthana karachē yā ēra āgē raẏēchē. Niḥsandēha āllāh tām̐ra bāndādēra sanbandhē pūrṇa-ōẏākibahāla, sarbadraṣṭā. |