Quran with Hindustani translation - Surah FaTir ayat 34 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَذۡهَبَ عَنَّا ٱلۡحَزَنَۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٞ شَكُورٌ ﴾
[فَاطِر: 34]
﴿وقالوا الحمد لله الذي أذهب عنا الحزن إن ربنا لغفور شكور﴾ [فَاطِر: 34]
Muhammad Junagarhi Aur kahen gay Allah ka lakh lakh shukar hai jiss ney hum say ghum door kiya. Be-shak humara parwerdigar bara bakhsney wala bara qadardaan hai |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur kahenge ke Allah ka laakh laakh shukr hai jis ne hum se gham door kiya, beshak hamaara parvardigaar bada baqshne waala bada qadardaan hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari (شکر نعمت کے طور پر) کہیں گے سب ستائشیں اللہ کے لیے ہیں جس نے دور کر دیا ہم سے غم (و اندوہ) یقیناً ہمارا رب بہت بخشنے والا بڑا قدردان ہے |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور وہ کہیں گے: اللہ کا شکر و حمد ہے جس نے ہم سے کُل غم دور فرما دیا، بیشک ہمارا رب بڑا بخشنے والا، بڑا شکر قبول فرمانے والا ہے |
Muhammad Taqi Usmani اور وہ کہیں گے کہ : تمام تر تعریف اللہ کی ہے جس نے ہم سے ہر غم دور کردیا۔ بیشک ہمارا پروردگار بہت بخشنے والا، بڑا قدردان ہے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور یہ کہیں گے کہ خدا کا شکر ہے کہ اس نے ہم سے رنج و غم کو دور کر دیا اور بیشک ہمارا پروردگار بہت زیادہ بخشنے والا اور قدرداں ہے |