Quran with Hindustani translation - Surah sad ayat 52 - صٓ - Page - Juz 23
﴿۞ وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ أَتۡرَابٌ ﴾
[صٓ: 52]
﴿وعندهم قاصرات الطرف أتراب﴾ [صٓ: 52]
Muhammad Junagarhi Aur unn kay pass neechi nazron wali hum umar hooren hongi |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur un ke paas nichi nazro waali hum umr hure hongi |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور ان کے پاس نیچی نگاہوں والی (عمر، جمال و کمال ہیں) ہم مثل (حوُریں) ہوں گی ۔ |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور اُن کے پاس نیچی نگاہوں والی (باحیا) ہم عمر (حوریں) ہوں گی |
Muhammad Taqi Usmani اور ان کے پاس وہ ہم عمر خواتین ہوں گی جن کی نگاہیں (اپنے شوہروں پر) مرکوز ہوں گی۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور ان کے پہلو میں نیچی نظر والی ہمسن بیبیاں ہوں گی |