Quran with Hindustani translation - Surah Az-Zumar ayat 14 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿قُلِ ٱللَّهَ أَعۡبُدُ مُخۡلِصٗا لَّهُۥ دِينِي ﴾
[الزُّمَر: 14]
﴿قل الله أعبد مخلصا له ديني﴾ [الزُّمَر: 14]
Muhammad Junagarhi Keh dijiyey! Kay mein to khalis ker kay sirf apnay rab hi ki ibadat kerta hun |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim keh dijiye! ke main to qaalis kar ke sirf apne rab hee ki ibaadath karta hoon |
Muhammad Karam Shah Al Azhari فرمائیے اللہ کی ہی میں عبادت کرتا ہوں خالص کرتے ہوئے اس کے لیے اپنے دین کو |
Muhammad Tahir Ul Qadri فرما دیجئے: میں صرف اللہ کی عبادت کرتا ہوں، اپنے دین کو اسی کے لئے خالص رکھتے ہوئے |
Muhammad Taqi Usmani کہہ دو کہ : میں تو اللہ کی عبادت اس طرح کرتا ہوں کہ میں نے اپنی بندگی صرف اسی کے لیے خالص کرلی ہے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi کہہ دیجئے کہ میں صرف اللہ کی عبادت کرتا ہوں اور اپنی عبادت میں مخلص ہوں |