Quran with Turkish translation - Surah Az-Zumar ayat 14 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿قُلِ ٱللَّهَ أَعۡبُدُ مُخۡلِصٗا لَّهُۥ دِينِي ﴾
[الزُّمَر: 14]
﴿قل الله أعبد مخلصا له ديني﴾ [الزُّمَر: 14]
Abdulbaki Golpinarli De ki: dinimde, ozum ona baglı, yalnız Allah'a kulluk ederim ben |
Adem Ugur De ki: Ben dinimde ihlas ile ancak Allah´a ibadet ederim |
Adem Ugur De ki: Ben dinimde ihlâs ile ancak Allah´a ibadet ederim |
Ali Bulac De ki: "Ben dinimi yalnızca O'na halis kılarak Allah'a ibadet ederim |
Ali Bulac De ki: "Ben dinimi yalnızca O'na halis kılarak Allah'a ibadet ederim |
Ali Fikri Yavuz De ki: “- Dinimi Allah’a halis kılarak O’na ibadet ederim |
Ali Fikri Yavuz De ki: “- Dinimi Allah’a hâlis kılarak O’na ibadet ederim |
Celal Y Ld R M De ki: Dinimi (dindarlıgımı) Allah´a halis kılarak ancak O´na ibadet ederim |
Celal Y Ld R M De ki: Dinimi (dindarlığımı) Allah´a hâlis kılarak ancak O´na ibâdet ederim |