Quran with Russian translation - Surah Az-Zumar ayat 14 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿قُلِ ٱللَّهَ أَعۡبُدُ مُخۡلِصٗا لَّهُۥ دِينِي ﴾
[الزُّمَر: 14]
﴿قل الله أعبد مخلصا له ديني﴾ [الزُّمَر: 14]
Abu Adel Скажи (о, Посланник): «(Только) Аллаху я поклоняюсь, делая исключительным для Него мою веру [Мое поклонение] |
Elmir Kuliev Skazhi: «YA poklonyayus' odnomu Allakhu, ochishchaya pered Nim veru |
Elmir Kuliev Скажи: «Я поклоняюсь одному Аллаху, очищая перед Ним веру |
Gordy Semyonovich Sablukov Skazhi: "Bogu budu poklanyat'sya ya, iskrenno sovershaya dlya Nego dela blagochestiya |
Gordy Semyonovich Sablukov Скажи: "Богу буду покланяться я, искренно совершая для Него дела благочестия |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Skazhi: "Allakhu ya poklonyayus' , ochishchaya pred Nim veru |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Скажи: "Аллаху я поклоняюсь , очищая пред Ним веру |