Quran with Hindustani translation - Surah Az-Zukhruf ayat 15 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ ﴾
[الزُّخرُف: 15]
﴿وجعلوا له من عباده جزءا إن الإنسان لكفور مبين﴾ [الزُّخرُف: 15]
Muhammad Junagarhi Aur enhon ney Allah kay baaz bando ko uss ka juzz thera diya yaqeenan insan khulla na-shukra hai |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur unhone Allah ke baaz bandho ko us ka juz tehra diya, yaqinan insaan khullam khulla na shukra hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور بنا دی ہے (مشرکوں نے ) اس کے لیے اس کے بندوں سے اولاد بےشک انسان کھلا ہوا نا شکر گزار ہے |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور اُن (مشرکوں) نے اس کے بندوں میں سے (بعض کو اس کی اولاد قرار دے کر) اس کے جزو بنا دیئے، بیشک انسان صریحاً بڑا ناشکر گزار ہے |
Muhammad Taqi Usmani اور ان (مشرک) لوگوں نے یہ بات بنائی ہے کہ اللہ کا خود اس کے بندوں میں سے کوئی جزء ہے۔ حقیقت یہ ہے کہ انسان کھلم کھلا ناشکرا ہے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور ان لوگوں نے پروردگار کے لئے اس کے بندوں میں سے بھی ایک جزئ (اولاد) قرار دیدیا کہ انسان یقینا بڑا کھلا ہوا ناشکرا ہے |