Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 15 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ ﴾
[الزُّخرُف: 15]
﴿وجعلوا له من عباده جزءا إن الإنسان لكفور مبين﴾ [الزُّخرُف: 15]
| Besim Korkut A oni Njemu od robova Njegovih pripisuju dijete. Čovjek je, zaista, očiti nezahvalnik |
| Korkut A oni Njemu od robova Njegovih pripisuju dijete. Covjek je, zaista, ociti nezahvalnik |
| Korkut A oni Njemu od robova Njegovih pripisuju dijete. Čovjek je, zaista, očiti nezahvalnik |
| Muhamed Mehanovic A oni Njemu jedan dio Njegovih robova pripisuju. Čovjek je, zaista, očevidni nezahvalnik |
| Muhamed Mehanovic A oni Njemu jedan dio Njegovih robova pripisuju. Covjek je, zaista, ocevidni nezahvalnik |
| Mustafa Mlivo I pripisuju Mu od robova Njegovih dio! Uistinu, covjek je nezahvalnik ociti |
| Mustafa Mlivo I pripisuju Mu od robova Njegovih dio! Uistinu, čovjek je nezahvalnik očiti |
| Transliterim WE XHE’ALU LEHU MIN ‘IBADIHI XHUZ’ÆN ‘INNEL-’INSANE LEKEFURUN MUBINUN |
| Islam House A oni Njemu jedan dio Njegovih robova pripisuju. Covjek je, zaista |
| Islam House A oni Njemu jedan dio Njegovih robova pripisuju. Čovjek je, zaista |