Quran with Hindustani translation - Surah Al-Fath ayat 7 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا ﴾
[الفَتح: 7]
﴿ولله جنود السموات والأرض وكان الله عزيزا حكيما﴾ [الفَتح: 7]
Muhammad Junagarhi Aur Allah ji kay liye aasmano aur zamin kay lashkar hain aur Allah ghalib aur hikmat wala hai |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur Allah hee ke liye asmaano aur zameen ke lashkar hai aur Allah ghaalib aur hikmath waala hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور اللہ کے زیر فرمان ہیں سارے لشکر آسمانوں اور زمین کے ۔ اور اللہ تعالیٰ سب پر غالب ، بڑا دانا ہے |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور آسمانوں اور زمین کے سب لشکر اللہ ہی کے لئے ہیں، اور اللہ بڑا غالب بڑی حکمت والا ہے |
Muhammad Taqi Usmani اور آسمانوں اور زمین کے تمام لشکر اللہ ہی کے ہیں، اور اللہ اقتدار کا بھی مالک ہے، حکمت کا بھی مالک۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور اللہ ہی کے لئے زمین و آسمان کے سارے لشکر ہیں اور وہ صاحبِ عزت بھی ہے اور صاحبِ حکمت بھی ہے |