Quran with English translation - Surah Al-Fath ayat 7 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا ﴾
[الفَتح: 7]
﴿ولله جنود السموات والأرض وكان الله عزيزا حكيما﴾ [الفَتح: 7]
Al Bilal Muhammad Et Al For to God belong the forces of the heavens and the earth, and God is Exalted in Power, Full of Wisdom |
Ali Bakhtiari Nejad And the armies of the skies and the earth belong to God, and God is knowledgeable and wise |
Ali Quli Qarai To Allah belong the hosts of the heavens and the earth, and Allah is all-mighty, all-wise |
Ali Unal To God belong the hosts of the heavens and the earth. God is All-Glorious with irresistible might, All-Wise |
Hamid S Aziz Allah´s are the hosts (or forces) of the heavens and the earth; and Allah is Mighty, Wise |
John Medows Rodwell The armies of the Heavens and of the Earth are God's, and God is Mighty, Wise |
Literal And to God (are) the skies`/space`s and the earth`s/Planet Earth`s soldiers/warriors, and God was/is glorious/mighty , wise/judicious |
Mir Anees Original And Allah’s are the forces of the skies and the earth and Allah is Mighty, Wise |
Mir Aneesuddin And God’s are the forces of the skies and the earth and God is Mighty, Wise |