Quran with Hindustani translation - Surah Al-Ma’idah ayat 118 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿إِن تُعَذِّبۡهُمۡ فَإِنَّهُمۡ عِبَادُكَۖ وَإِن تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[المَائدة: 118]
﴿إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم﴾ [المَائدة: 118]
Muhammad Junagarhi Agar tu inn ko saza dey to yeh teray banday hain aur agar tu inn ko moaf farma dey to tu zabardast hai hikmat wala hai |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim agar tu un ko saza de to ye tere bandhe hai aur agar tu un ko maaf farma de to tu zabardast hai hikmath waala hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari ۔ اگر تو عذاب دے انھیں تو وہ بندے ہیں تیرے اور اگر تو بخش دے ا کو تو بلاشبہ توہی سب پر غالب ہے (اور ) بڑا دانا ہے۔ |
Muhammad Tahir Ul Qadri اگر توانہیں عذاب دے تو وہ تیرے (ہی) بندے ہیں اور اگر تو انہیں بخش دے تو بیشک تو ہی بڑا غالب حکمت والا ہے |
Muhammad Taqi Usmani اگر آپ ان کو سزا دیں تو یہ آپ کے بندے ہیں ہی، اور اگر آپ انہیں معاف فرمادیں تو یقینا آپ کا اقتدار بھی کامل ہے، حکمت بھی کامل۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اگر تو ان پر عذاب کرے گا تو وہ تیرے ہی بندے ہیں اور اگر معاف کردے گا تو صاحب عزت بھی ہے اور صاحب حکمت بھی ہے |