Quran with Bosnian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 118 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿إِن تُعَذِّبۡهُمۡ فَإِنَّهُمۡ عِبَادُكَۖ وَإِن تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[المَائدة: 118]
﴿إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم﴾ [المَائدة: 118]
Besim Korkut Ako ih kazniš, robovi su Tvoji, a ako im oprostiš, silan i mudar Ti si |
Korkut Ako ih kaznis, robovi su Tvoji, a ako im oprostis, silan i mudar ti si |
Korkut Ako ih kazniš, robovi su Tvoji, a ako im oprostiš, silan i mudar ti si |
Muhamed Mehanovic Ako ih patnji podvrgneš, robovi su Tvoji, a ako im oprostiš, pa, uistinu si Ti Silni i Mudri |
Muhamed Mehanovic Ako ih patnji podvrgnes, robovi su Tvoji, a ako im oprostis, pa, uistinu si Ti Silni i Mudri |
Mustafa Mlivo Ako ih kaznis - pa uistinu, oni su robovi Tvoji; a ako im oprostis - pa uistinu, Ti, Ti si Mocni, Mudri |
Mustafa Mlivo Ako ih kazniš - pa uistinu, oni su robovi Tvoji; a ako im oprostiš - pa uistinu, Ti, Ti si Moćni, Mudri |
Transliterim ‘IN TU’ADHDHIBHUM FE’INNEHUM ‘IBADUKE WE ‘IN TEGFIR LEHUM FE’INNEKE ‘ENTEL-’AZIZUL-HEKIMU |
Islam House Ako ih patnji podvrgnes, robovi su Tvoji, a ako im oprostis, pa, uistinu si Ti Silni i Mudri |
Islam House Ako ih patnji podvrgneš, robovi su Tvoji, a ako im oprostiš, pa, uistinu si Ti Silni i Mudri |