Quran with Hindi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 118 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿إِن تُعَذِّبۡهُمۡ فَإِنَّهُمۡ عِبَادُكَۖ وَإِن تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[المَائدة: 118]
﴿إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم﴾ [المَائدة: 118]
Maulana Azizul Haque Al Umari yadi too unhen dand de, to ve tere daas (bande) hain aur yadi too unhen kshama kar de, to vaastav mein too hee prabhaavashaalee gunee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed yadi too unhen yaatana de to ve to tere hee bande hee hai aur yadi too unhen kshama kar de, to nissandeh too atyant prabhutvashaalee, tatvadarshee hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed यदि तू उन्हें यातना दे तो वे तो तेरे ही बन्दे ही है और यदि तू उन्हें क्षमा कर दे, तो निस्सन्देह तू अत्यन्त प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi too agar un par azaab karega to (too maalik hai) ye tere bande hain aur agar unhen bakhsh dega to (koee tera haath nahin pakad sakata kyonki) beshak too zabaradast hikamat vaala hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi तू अगर उन पर अज़ाब करेगा तो (तू मालिक है) ये तेरे बन्दे हैं और अगर उन्हें बख्श देगा तो (कोई तेरा हाथ नहीं पकड़ सकता क्योंकि) बेशक तू ज़बरदस्त हिकमत वाला है |