Quran with Hindustani translation - Surah AT-Tur ayat 28 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الطُّور: 28]
﴿إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم﴾ [الطُّور: 28]
Muhammad Junagarhi Hum iss say pehlay hi uss ki ibadat kiya kertay thay be-shak woh mohsin aur meharban hai |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim hum us se pehle hee us ki ibaadath kiya karte thein, beshak wo mohsin aur meherbaan hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari بے شک ہم پہلے بھی (دنیا میں) اس سے دعا کیا کرتے تھے ٢١ ف یقیناً وہ بہت احسان کرنے والا ، ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے |
Muhammad Tahir Ul Qadri بیشک ہم پہلے سے ہی اُسی کی عبادت کیا کرتے تھے، بیشک وہ احسان فرمانے والا بڑا رحم فرمانے والا ہے |
Muhammad Taqi Usmani ہم اس سے پہلے اس سے دعائیں مانگا کرتے تھے۔ حقیقت یہ ہے کہ وہی ہے جو بڑا محسن، بہت مہربان ہے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi ہم اس سے پہلے بھی اسی سے دعائیں کیا کرتے تھے کہ وہ یقینا وہ بڑا احسان کرنے والا اور مہربان ہے |