Quran with Hindustani translation - Surah AT-Tur ayat 29 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ ﴾
[الطُّور: 29]
﴿فذكر فما أنت بنعمة ربك بكاهن ولا مجنون﴾ [الطُّور: 29]
Muhammad Junagarhi To aap samjhatay rahen kiyoh kay app apney rab kay fazal say na to kaahin hain na deewana |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim to aap samjhaate rahe, kyo ke aap apne rab ke fazl se na to kaahin hai, na deewane |
Muhammad Karam Shah Al Azhari پس آپ سمجھاتے رہیے۔ آپ اپنے رب کی مہربانی سے نہ کاہن ہیں اور نہ مجنون ٢٢ |
Muhammad Tahir Ul Qadri سو (اے حبیبِ مکرّم!) آپ نصیحت فرماتے رہیں پس آپ اپنے رب کے فضل و کرم سے نہ تو کاہن (یعنی جنّات کے ذریعے خبریں دینے والے) ہیں اور نہ دیوانے |
Muhammad Taqi Usmani لہذا (اے پیغمبر) تم نصیحت کرتے رہو، کیونکہ تم اپنے پروردگار کے فضل سے نہ کاہن ہو، نہ مجنون۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi لہذا آپ لوگوں کو نصیحت کرتے رہیں - خدا کے فضل سے آپ نہ کاہن ہیں اور نہ مجنون |