Quran with Turkish translation - Surah AT-Tur ayat 28 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الطُّور: 28]
﴿إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم﴾ [الطُّور: 28]
Abdulbaki Golpinarli Gercekten de onceden onu cagırırdık; suphe yok ki o, sanı yuce bir lutuf sahibidir, rahimdir |
Adem Ugur Gercekten biz bundan once O´na yalvarıyorduk. Cunku iyilik eden, esirgeyen ancak O´dur |
Adem Ugur Gerçekten biz bundan önce O´na yalvarıyorduk. Çünkü iyilik eden, esirgeyen ancak O´dur |
Ali Bulac Suphesiz, biz bundan once O'na dua (kulluk) ederdik. Gercekten O, iyiligi bol, esirgemesi cok olanın ta Kendisi'dir |
Ali Bulac Şüphesiz, biz bundan önce O'na dua (kulluk) ederdik. Gerçekten O, iyiliği bol, esirgemesi çok olanın ta Kendisi'dir |
Ali Fikri Yavuz Biz, bundan once O’na ibadet ediyorduk ve bizi korumasını istiyorduk. Gercekten O, kerem sahibidir, Rahim’dir |
Ali Fikri Yavuz Biz, bundan önce O’na ibadet ediyorduk ve bizi korumasını istiyorduk. Gerçekten O, kerem sahibidir, Rahîm’dir |
Celal Y Ld R M Suphesiz biz, bundan once de O´na yalvarıp ibadet ederdik. Cunku O, iyiligi bol, rahmeti genistir |
Celal Y Ld R M Şüphesiz biz, bundan önce de O´na yalvarıp ibâdet ederdik. Çünkü O, iyiliği bol, rahmeti geniştir |