×

Wir pflegten vormals zu Ihm zu beten. Er ist der Gutige, der 52:28 German translation

Quran infoGermanSurah AT-Tur ⮕ (52:28) ayat 28 in German

52:28 Surah AT-Tur ayat 28 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah AT-Tur ayat 28 - الطُّور - Page - Juz 27

﴿إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الطُّور: 28]

Wir pflegten vormals zu Ihm zu beten. Er ist der Gutige, der Barmherzige

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم, باللغة الألمانية

﴿إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم﴾ [الطُّور: 28]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wir pflegten vormals zu Ihm zu beten. Er ist der Gütige, der Barmherzige
Adel Theodor Khoury
Fruher pflegten wir Ihn anzurufen. Er ist der, der gutig und barmherzig ist.»
Adel Theodor Khoury
Früher pflegten wir Ihn anzurufen. Er ist der, der gütig und barmherzig ist.»
Amir Zaidan
Gewiß, wir pflegten vorher an Ihn Bittgebete zu richten. Gewiß, ER ist Der Gutigste, Der Allgnadige
Amir Zaidan
Gewiß, wir pflegten vorher an Ihn Bittgebete zu richten. Gewiß, ER ist Der Gütigste, Der Allgnädige
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Gewiß, fruher pflegten wir Ihn anzurufen. Gewiß, Er ist ja der Gutige und Barmherzige
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Gewiß, früher pflegten wir Ihn anzurufen. Gewiß, Er ist ja der Gütige und Barmherzige
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Gewiß, fruher pflegten wir Ihn anzurufen. Gewiß, Er ist ja der Gutige und Barmherzige
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Gewiß, früher pflegten wir Ihn anzurufen. Gewiß, Er ist ja der Gütige und Barmherzige
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek