Quran with Hindustani translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 89 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ ﴾
[الوَاقِعة: 89]
﴿فروح وريحان وجنة نعيم﴾ [الوَاقِعة: 89]
Muhammad Junagarhi Ussay to rahat hai aur ghizayen hain aur aaram wali jannat hai |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim ose to raahath hai aur ghizaaye hai aur araam waali jannath hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari تو اس کے لیے راحت، خوشبو دار غذائیں سرور والی جنت ہوگی |
Muhammad Tahir Ul Qadri تو (اس کے لئے) سرور و فرحت اور روحانی رزق و استراحت اور نعمتوں بھری جنت ہے |
Muhammad Taqi Usmani تو (اس کے لیے) آرام ہی آرام ہے، خوشبو ہی خوشبو ہے، اور نعمتوں سے بھرا باغ ہے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi تو اس کے لئے آسائش, خوشبو دار پھول اور نعمتوں کے باغات ہیں |