Quran with Hindustani translation - Surah Al-hadid ayat 17 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴾
[الحدِيد: 17]
﴿اعلموا أن الله يحيي الأرض بعد موتها قد بينا لكم الآيات لعلكم﴾ [الحدِيد: 17]
Muhammad Junagarhi Yaqeen mano Allah hi zamin ko uss ki mot kay baad zinda kerdeta hai hum ney to tumharay liye apni aayaten biyan kerdin takay tum samjho |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim yaqeen maano ke Allah hee zameen ko us ki mauth ke baadh zinda kar deta hai, hum ne to tumhaare liye apni aayate bayaan kardi ta ke tum samjho |
Muhammad Karam Shah Al Azhari جان لو ! اللہ تعالیٰ زندہ کردیتا ہے زمین کو اس کے مرنے کے بعد۔ ہم نے کھول کر بیان کردی ہیں تمہارے لیے (اپنی) نشانیاں تاکہ تم سمجھو |
Muhammad Tahir Ul Qadri جان لو کہ اللہ ہی زمین کو اُس کی مُردنی کے بعد زندہ کرتا ہے، اور بیشک ہم نے تمہارے لئے نشانیاں واضح کر دی ہیں تاکہ تم عقل سے کام لو |
Muhammad Taqi Usmani خوب سمجھ لو کہ اللہ زمین کو اس کے مردہ ہوجانے کے بعد زندگی بخشتا ہے۔ ہم نے تمہارے لیے نشانیاں کھول کھول کر واضح کردی ہیں، تاکہ تم سمجھ سے کام لو۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi یاد رکھو کہ خدا مردہ زمینوں کا زندہ کرنے والا ہے اور ہم نے تمام نشانیوں کو واضح کرکے بیان کردیا ہے تاکہ تم عقل سے کام لے سکو |