Quran with Hindustani translation - Surah Al-An‘am ayat 66 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوۡمُكَ وَهُوَ ٱلۡحَقُّۚ قُل لَّسۡتُ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ ﴾
[الأنعَام: 66]
﴿وكذب به قومك وهو الحق قل لست عليكم بوكيل﴾ [الأنعَام: 66]
Muhammad Junagarhi Aur aap ki qom iss ki takzeeb kerti hai halankay woh yaqeeni hai. Aap keh dijiye kay mein tum per taaeenaat nahi kiya gaya hun |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur aap ki khaum us ki takzeeb karti hai halaan ke wo yaqini hai, aap keh di jiye ke main tum par taynaath nahi kiya gaya hoon |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور جھٹلایا اسے آپ کی قوم نے حالانکہ یہ ھق ہے فرمائیے نہیں ہوں میں تمھار ا ذمہ دار ۔ |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور آپ کی قوم نے اس (قرآن) کو جھٹلا ڈالا حالانکہ وہ سراسر حق ہے۔ فرما دیجئے: میں تم پر نگہبان نہیں ہوں |
Muhammad Taqi Usmani اور (اے پیغبر) تمہاری قوم نے اس (قرآن) کو جھٹلایا ہے، حالانکہ وہ بالکل حق ہے۔ تم کہہ دو کہ : مجھ کو تمہاری ذمہ داری نہیں سونپی گئی |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور آپ کی قوم نے اس قرآن کی تکذیب کی حالانکہ وہ بالکل حق ہے تو آپ کہہ دیجئے کہ میں تمہارا نگہبان نہیں ہوں |