Quran with Hindustani translation - Surah Al-A‘raf ayat 135 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلرِّجۡزَ إِلَىٰٓ أَجَلٍ هُم بَٰلِغُوهُ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ ﴾
[الأعرَاف: 135]
﴿فلما كشفنا عنهم الرجز إلى أجل هم بالغوه إذا هم ينكثون﴾ [الأعرَاف: 135]
Muhammad Junagarhi Phir jab unn sya iss azab ko aik khaas waqt tak kay uss tak unn ko phonchna tha hata detayto woh foran hi ehad shikni kerney lagtay |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim phir jab un se us azaab ko ek qaas waqt tak ke us tak un ko pahonchna tha hata de te, to wo fauran hee ahad shikni karne lagte |
Muhammad Karam Shah Al Azhari پھر جب ہم نے دور کردیا ان سے عذاب ایک مقررہ میعا د تک جس کو وہ پہنچنے والے تھے تو فوراً انھوں نے (توبہ کا عہد ) توڑ دیا۔ |
Muhammad Tahir Ul Qadri |
Muhammad Taqi Usmani پھر جب ہم ان پر سے عذاب کو، اتنی مدت تک ہٹا لیتے جس تک انہیں پہنچنا ہی تھا تو وہ ایک دم اپنے وعدے سے پھرجاتے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اس کے بعد جب ہم نے ایک مّدت کے لئے عذاب کو برطرف کردیا تو پھر اپنے عہد کو توڑنے والوں میں شامل ہوگئے |