Quran with Hindustani translation - Surah Al-A‘raf ayat 99 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿أَفَأَمِنُواْ مَكۡرَ ٱللَّهِۚ فَلَا يَأۡمَنُ مَكۡرَ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 99]
﴿أفأمنوا مكر الله فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون﴾ [الأعرَاف: 99]
Muhammad Junagarhi Kiya pus woh Allah ki iss pakar say bey fikar hogaye. So Allah ki pakar say ba-juz unn kay jin ki shamat hi aagaee ho aur koi bey fikar nahi hota |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim kya pas wo Allah ki is pakad se be-fikr ho gaye, so Allah ki pakad se ba-juz un ke jin ki shaamath hee aa gayi ho aur koyi be-fikr nahi hota |
Muhammad Karam Shah Al Azhari تو کیا یہ بےخوف ہوگئے ہیں اللہ کی خفیہ تدبیر سے پس نہیں بےخوف ہوتے اللہ کی خفیہ تدبیر سے سوائے اس قوم کے جو نقصان اٹھانے والی ہوتی ہے۔ |
Muhammad Tahir Ul Qadri |
Muhammad Taqi Usmani بھلا کیا یہ لوگ اللہ کی دی ہوئی ڈھیل (کے انجام) سے بےفکر ہوچکے ہیں ؟ (اگر ایسا ہے) تو (یہ یاد رکھیں کہ) اللہ کی دی ہوئی ڈھیل سے وہی لوگ بےفکر ہو بیٹھتے ہیں جو آخر کار نقصان اٹھانے والے ہوتے ہیں۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi کیا یہ لوگ خدائی تدبیر کی طرف سے مطمئن ہوگئے ہیں جب کہ ایسا اطمینان صرف گھاٹے میں رہنے والوں کو ہوتا ہے |