Quran with Hindustani translation - Surah Al-Fajr ayat 22 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا ﴾
[الفَجر: 22]
﴿وجاء ربك والملك صفا صفا﴾ [الفَجر: 22]
Muhammad Junagarhi Aur tera rab(khud )ajaey ga aur farishty safen bandh ker(ajaey gay) |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur tera rab (khud) aa jayega aur farishte sa-fe baandh kar (aa jayenge) |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور جب آپ کا رب جلوہ فرما ہوگا اور فرشتے قطار در قطار حاضر ہوں گے |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور آپ کا رب جلوہ فرما ہوگا اور فرشتے قطار در قطار (اس کے حضور) حاضر ہوں گے |
Muhammad Taqi Usmani اور تمہارا پروردگار اور قطاریں باندھے ہوئے فرشتے (میدان حشر میں) آئیں گے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور تمہارے پروردگار کا حکم اور فرشتے صف در صف آجائیں گے |