Quran with Russian translation - Surah Al-Fajr ayat 22 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا ﴾
[الفَجر: 22]
﴿وجاء ربك والملك صفا صفا﴾ [الفَجر: 22]
Abu Adel и придет твой Господь [Аллах] (чтобы вершить суд над Своими рабами) и (придут) ангелы рядами |
Elmir Kuliev i tvoy Gospod' pridet s angelami, vystroivshimisya ryadami |
Elmir Kuliev и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами |
Gordy Semyonovich Sablukov Kogda Gospod' tvoy pridet, i s nim angely, stoya ryadami, ryadami |
Gordy Semyonovich Sablukov Когда Господь твой придет, и с ним ангелы, стоя рядами, рядами |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky i pridet tvoy Gospod' i angely ryadami |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky и придет твой Господь и ангелы рядами |