×

Nem bun a vak szamara, sem a Santa szamara, sem a beteg 24:61 Hungarian translation

Quran infoHungarianSurah An-Nur ⮕ (24:61) ayat 61 in Hungarian

24:61 Surah An-Nur ayat 61 in Hungarian (المجرية)

Quran with Hungarian translation - Surah An-Nur ayat 61 - النور - Page - Juz 18

﴿لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَن تَأۡكُلُواْ مِنۢ بُيُوتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ ءَابَآئِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ إِخۡوَٰنِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخَوَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَعۡمَٰمِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ عَمَّٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخۡوَٰلِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ خَٰلَٰتِكُمۡ أَوۡ مَا مَلَكۡتُم مَّفَاتِحَهُۥٓ أَوۡ صَدِيقِكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَأۡكُلُواْ جَمِيعًا أَوۡ أَشۡتَاتٗاۚ فَإِذَا دَخَلۡتُم بُيُوتٗا فَسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ تَحِيَّةٗ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُبَٰرَكَةٗ طَيِّبَةٗۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴾
[النور: 61]

Nem bun a vak szamara, sem a Santa szamara, sem a beteg szamara, sem ratok nezve ha esztek a hazaitokban, vagy atyaitok hazaban, vagy anyaitok hazaban, vagy testvereitek hazaban, vagy novereitek hazaban, vagy apai nagybatyaitok hazaban, vagy apai nagynenetek hazaban, vagy anyai nagybatyatok hazaban, vagy anyai nagynenetek hazaban, vagy olyanban, amelynek kulcsaval rendelkeztek, vagy baratotokeban. Nem bun ratok nezve, ha egyutt esztek, vagy kulon. Ha beleptek a hazba, akkor koszontsetek egymast aldott, tiszta koszontessel", amely Allah-tol van! Ekkeppen magyarazza Allah nektek a jeleket. Talan felfogjatok az eszetekkel

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليس على الأعمى حرج ولا على الأعرج حرج ولا على المريض حرج, باللغة المجرية

﴿ليس على الأعمى حرج ولا على الأعرج حرج ولا على المريض حرج﴾ [النور: 61]

Dr. Ahmed Abdel Rahman Okfat Tashaab
Nem bűn a vak számára, sem a Sánta számára, sem a beteg számára, sem rátok nézve ha esztek a házaitokban, vagy atyáitok házában, vagy anyáitok házában, vagy testvéreitek házában, vagy nővéreitek házában, vagy apai nagybátyáitok házában, vagy apai nagynénétek házában, vagy anyai nagybátyátok házában, vagy anyai nagynénétek házában, vagy olyanban, amelynek kulcsával rendelkeztek, vagy barátotokéban. Nem bűn rátok nézve, ha együtt esztek, vagy külön. Ha beléptek a házba, akkor köszöntsétek egymást áldott, tiszta köszöntéssel", amely Allah-tól van! Ekképpen magyarázza Allah nektek a jeleket. Talán felfogjátok az eszetekkel
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek