Quran with Hungarian translation - Surah Al-A‘raf ayat 143 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَٰتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِيٓ أَنظُرۡ إِلَيۡكَۚ قَالَ لَن تَرَىٰنِي وَلَٰكِنِ ٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡجَبَلِ فَإِنِ ٱسۡتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوۡفَ تَرَىٰنِيۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكّٗا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقٗاۚ فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 143]
﴿ولما جاء موسى لميقاتنا وكلمه ربه قال رب أرني أنظر إليك قال﴾ [الأعرَاف: 143]
Dr. Ahmed Abdel Rahman Okfat Tashaab Miután Misa (Mózes) eljött a Mi megszabott időpontunkra, és beszélt hozzá az ő Ura. Mondta: a.Uram! Mutasd meg nekem (Magad)! Engedd, hogy Rád nézhessek!" (A Magasztos Allah) Mondta: . Nem fogsz te Engem látni. Ám nézz a hegyre, ha a helyén marad, látni fogsz Engem." És miután Ura megnyilvánult a hegynek, Ő porrá omlasztotta azt. És Misa (Mózes) mintha a villám sújtotta volna, úgy omlott le a földre. Miután magához tért mondta: , Magasztaltassál! Megbánással fordulok Hozzád! És én az első vagyok azok között, akik hívők |